友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
不可能的婚礼-第1部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
乔安娜·琳赛(Johanna Lindsey )著
苗蜜亚 译
第一章
一二一四年英国
羅华特在候见室里枯坐着,希望英王约翰会依约接见他。但几个小时过去,他仍然未获召见,看来今晚又要白等一场了。候见室里挤满跟他一样对国王有所求的其他贵族,众人之中只有华特看来气定神閒。其实他也很紧张,他只是比別人更善於掩饰而已。
他们的紧张其来有自。金雀花王朝的约翰是基督教世界里最奸詐狡猾、言而無信和令人憎恨的国王。需要儆戒敵人时,他会毫不犹豫地吊死被扣为人质的無辜孩童。但他那种令人发指的行为不但洠в惺盏綒㈦u儆猴的效果,反而使他的臣子在恐惧和憎恶中更加仇视他。
约翰曾经两度尝试篡奪兄长狮心王理查的王位,但他的大逆不道都因他们母后的干涉而获得宽恕。理查死后,约翰一登基就处死唯一有权要求继承王位的年轻侄子亚瑟,還把亚瑟的姊姊莉诺囚禁了大半辈子。
有些人同情约翰是亨利国王的第四个儿子。亨利的王国在分給他的兄长之后已無土地可以分給约翰。因此無領地王的外號很早就跟着约翰。但约翰那个人一點也不值得同情,他只有太多令人憎恨和畏惧的地方。
想着约翰的种种恶行使华特更加紧张,但他仍然努力表現出鎮定的模样。他不只千百次地暗自揣想这样做值得嗎?萬一他提出的計劃出了差錯呢?
其实华特可以一辈子不引起国王的注意。他毕竟只是一个區區的男爵,不需要经常适宮上朝。但问题就出在这儿,他的地位原本不会如此卑微。
十几年前他發現一个理想的女继承人而賣力追求她,不料她卻被一个爵銜比他大的贵族給搶走。利德郡的安妮小姐原本应该是他的妻子,她的陪嫁土地可以帶給他極大的財富和权势。但是她被許給了雪佛伯爵宋蓋義,使宋氏領地增加不只一倍,也使他的家族成为英国最顯赫的权贵之一。
事实證明华特最后娶的妻子是个差勁的選擇。她位在法国拉芒什省的陪嫁土地在當时還算差強人意,但不幸的是,约翰失去他大部分的法国領土时,华特也跟着失去妻子的陪嫁土地。他只要愿意宣誓效忠法国国王就可以保住那塊土地,但那样一来他就会失去在英国的城堡,而他在英国的产业比较大。
除此之外,他的妻子洠в刑嫠樱簧艘桓雠D歉鰶'有用的女人。
但他達到适婚年龄的十二几女儿终于有用处了。
因此华特此番求见约翰国王有雙重目的:一是報復多年前洠в斜豢紤'为安妮的追求者时所受到的轻慢,二是把女儿嫁給雪佛的獨子来奪取安妮的土地和更多的雪佛产业。
这是个高明的計劃,时機也再恰當不过。郑麄髟己布磳⒃俣瘸⑹允谅褪ヒ丫玫陌踩闶⊥恋亍V灰袡C会提出他的計劃,华特就可以拿着誘餌在约翰面前晃動。
房門终于打开,约翰少數親信之一的崔斯伯爵把华特帶适接见室。华特急忙在国王面前跪下,约翰不耐煩地敚质疽馑缴怼
华特原本希望接见室里只有国王一个人,但發現依莎王后和她的一个女侍臣也在。华特從来洠в性谡饷唇木嚯x看过王后,因此在瞥向她时目瞪口呆了几秒。
有關她的傳聞果然不假。她的美貌即使不是世界第一,也是英国第一。
约翰的年紀不只是她的两倍,他娶依莎时她只有十二几。那个年龄雖然可以結婚,但娶那么年轻新娘的贵族大部分都会等上几年才圓房。约翰卻非如此,因为依莎在十二几时已经發育得十分成熟,而且美得令一个婚前就以嫖妓出名的男人無法抗拒。
雖然不如兄长理查那般高大,但四十六几的约翰仍然相當英俊,有着夾随銀絲的黑发,以及他父親的綠眸和略微粗壯的體格。
约翰注意到华特的视线和不敢置信的表情时露出得意的微笑,他非常習慣和满意人们的那种反應。妻子的年轻貌美令他驕傲。但他的笑容随即消失。时候已晚,他不認得华特,只是聽侍臣说他的一个男爵有緊急消息相告,因此他單刀直入地問:「我認識你嗎?」
华特为自己的失態而臉紅。「不認識,陛下,我们不曾见过面,因为我很少到朝廷来。我叫羅华特。我擁有潘勃伯爵管轄下的一个小城堡。」
「那么你的消息也許应该告訴潘勃,然后由潘勃转告我?」
「这不是件可以託人转告的事,陛下,这件事其实也不是消息。」华特被迫承認。「當你的侍臣問我来此的理由时,我想不出別的方法向他解釋。」
那謎一般的回答挑起了约翰的興趣,因为他本身就是个喜歡暗示和影射的人。
「不是消息,但应该让我知道,而且連你臣服的領主都不能说?」约翰露出微笑。
「真是的,別再吊我的胃口了。」
「我们可不可以私下谈?」华特低声说,再度瞥向王后。
约翰不悅地噘起嘴,但還是示意华特走向房间另一头的窗邊座椅。他会跟年轻貌美的妻子说許多事,但也承認有些事最好不要在愛聊是非的女人面前谈。
约翰帶着一杯酒,但洠в袉柣匾灰取K牟荒蜔╋@而易见。
在窗邊面对面坐下后,华特立刻开門见山地说:「你可能知道雪佛的继承人和柯家的女儿多年前在令兄理查的祝福下訂定了婚约?」
「以前聽人提起过,那門愚蠢的親事是基於友誼而非利益。」
「不盡然,陛下。」华特謹慎地说。「你可能不知道柯奈杰從拢貛Щ乩纯捎^的財富,而其中有不少將成为新娘的嫁妝?」
「可觀的財富?」约翰这下子是真的感興趣了。他總是苦於無錢治国,因为理查的十字軍枺骷负跆涂樟斯鷰臁5卣庵中∧芯羲^的財富在一个国王眼中可能根本不算什么,所以他想問个清楚。「你指的是多少?几百两銀子和一些金杯嗎?」
「不,陛下,应该说是国王贖金的几倍。」
约翰不敢置信地跳起来。「比十萬两銀子還多嗎?
「至少两倍以上。」华特回答。
「我從来洠犓倒饧拢阍趺椿嶂溃俊
「这件事在奈杰勛爵的好友之间並不是秘密,據说这筆財富是他在解救令兄的性命时获得的。但他絕不会希望这种事傳揚开来,尤其是現今盜匪猖獗。我也是在聽说雪佛未过門的媳婦有多少嫁妝时無意中聽到的。」
「嫁妝有多少?」
「七萬五千两銀子。」
「前所未聞!」约翰驚呼。
「但可以了解,因为柯奈杰不像雪佛那样擁有許多土地。柯奈杰不是洠в心歉瞿芰Γ坪醪皇歉鰫垤乓娜耍瑩碛幸蛔〕潜ず图感」P土地就令他满足了。很少人明白他的权势有多么大,懀男酆褙斄υ诒匾笨梢哉心级嗌賯虮!
约翰不需要聽到更多。「如果那两个家族聯姻,他们的权势会比潘勃和崔斯還要大。」
他们的权势甚至会超越约翰,尤其是在許多贵族漠视或公然摺构醯拿钍薄U庖稽c华特和约翰都心知肚明。
「那么你明白阻止这門親事的必要了吧?」华特大膽地問。
「宋蓋義对我向来有求必應,多年来不斷支持我作戰,甚至经常派他的儿子率領軍隊来帮助我。即使我強行阻撓这門親事,他们還是会不顧我的反对而結为親家。在我看来,我只能对这个几乎洠в型恋氐目履谓苷n以重稅。」
「如果阻止这門親事的不是你,而是別人呢?」华特狡猾地問。
约翰放声大笑,引来王后從房间彼端投来好奇的一瞥。「我一點也不会感到遺憾。」
华特暗自微笑,这正是他想要的反應。「陛下,如果雪佛必須另覓媳婦,而你建議的人選在海崳硕擞信慵尥恋兀嵌阅慊岣佑欣4蠹叶贾浪沈T士援助你在英格蘭和威爾斯的戰爭,但对你在法国的戰爭都是繳交傭兵代金,因为那里跟他洠в懈鋈死﹃P係。如杲他的儿媳婦在比方说拉芒什省有陪嫁土地,那么他就会基於个人利害關係而負責使拉芒什省不再給你帶来麻煩。你一定会同意三百个騎士比一千个傭兵的代金对你更有帮助。」
约翰露出笑容,因为事实的確是如此。一个訓練精良、忠心耿耿的騎士比六个傭兵更有價值。雪佛所能提供的三百个訓練精良的騎士可以帮助他贏得重要的戰役。
「我猜你正好有个女儿的陪嫁土地在拉芒什省?」约翰問,但那只是形式,因为他已经猜到答案了。
「是的,陛下。」
「那么我看不出有什么理由不推耍ぉと绻┓甬斦嬉硪捪眿D。」
那並不算是承诺,但话说回来,约翰原本就不是一个以信守承诺出名的国王。
但华特已经很满意了。
X X X X X
「你知道我对这件事的感觉,父親。我可以轻易说出許多更适合當我妻子的女继承人,其中有一、两个甚至是我会喜歡的,但你偏偏要我娶你朋友的女儿,她只能帶来更多我们並不需要的金錢。」
宋蓋義望着儿子长叹一声。沃夫是他在已经絕望的婚后多年得到的儿子。他的长女和次女在沃夫出生前就出嫁了,他甚至有年紀比儿子還要大的外孫。但就唯一的婚生子而言,沃夫有太多令他驕傲的地方,他实在無法挑剔他,除了个性倔強和喜歡跟父親頂嘴以外。
像蓋義一样,沃夫有着肌肉結实的高大身材。他们两个都有蓋義父親的濃密黑发和耍壑椋徊还w義的耍冉蠝,黑发現在也花白了。沃夫的方正下顎和挺直鼻梁則是来自母親安妮的遺傳。但沃夫還是酷似父親,事实上還要英俊些,至少女士们認为他很好看。
「沃夫,这就是你從她成年后四处征戰的原因嗎?为了逃避跟她結婚?」
被父親说穿了心事使沃夫臉紅,但他還是为自己辯解道:「我们初次见面,她就放鷹攻擊我。伤疤至今還在。」
蓋義感到匪夷所思。「这就是你后来一直不肯再跟我去登博堡的原因嗎?天啊,沃夫,她只是个小孩子。你对一个小孩子記恨?」
沃夫这会儿的臉紅是出於回憶往事的憤怒,而不是難为情。「她是名副其实的潑婦,父親。她的言行舉止簡直和男孩子一样,挑釁咒罵,攻擊任何敢反駁她的人,不管对方的體型和年紀。但那不是我不愿娶她的原因。我想娶约克郡的珂妮。」
「为什么?」
沃夫洠Я系礁赣H会問得如此直接而愣了一下。「为什么?」
「对,为什么?你愛她嗎?」
「我知道我会很樂意跟她上床,但愛?不,我懷疑我愛她。」
蓋義如釋重負地轻声低笑。「肉慾並洠в惺裁床欢裕灰銊e去理会虔战淌康乃捣āD腥四茉诨橐鲋姓业饺鈶j算是幸撸绻苷业綈矍榫透疫了。但你跟我一样清楚,那两样都不是婚姻的必備條件。」
「那就算我怪衩了,寧愿在妻子身上追求肉慾。」沃夫倔強地说。
这会儿輪到蓋義臉紅了。他不愛妻子安妮是人盡皆知的秘密。但他喜歡她,而且非常尊重她,那包括不让他的情婦闖入她的世界。蓋義和他的朋友奈杰不同的是,奈杰深愛妻子,至今仍为她的死而悲伤,而蓋義從来洠в袗酃魏闻耍膊痪醯脹'有體驗过愛情的滋味是什么損失。肉慾則另當別論,这些年来他养过數不清的情婦;安妮或許不曾聽说过她们,但沃夫一定聽说过。
但沃夫的表情里並洠в凶l責。他自己從很年轻时就开始嫖妓,所以洠в匈Y格指責父親的不是。因此蓋義觉得洠в斜匾忉屓鈶j有多么容易满足,無論对方是不是自己的妻子。很少人能夠得到自己真正想要的。但话说回来,人生原本就是如此。
於是他说:「我不会取消婚约来使家族難堪。你知道柯奈杰不但是我的至交,還是我的救命恩人。想當年在戰场上,我的馬跌倒壓住问觬,要不是他及时出手,我的头就会被敵人的彎刀砍下。我永遠也報答不了他的恩情。當他终于有了女儿时,我会獻出最珍愛的你大部分是出於感激,两家的聯姻則是其次,因为他所能帶給我们的好处可说是一點也不重要,至少當时是如此。」
「當时?你的意思是現在很重要嗎?」沃夫嘲笑道。
蓋義再度叹息。「如果国王要的和你給的都是應服的四十天兵役,那就不会重要,但他要的和你給的都超过四十天。好比現在,你噶履戰场上回来就已经提到要随国王渡过海崳市兴南乱怀馉帯蛄司褪菈蛄恕N址颍颐菬o法继續供养我们的兵馬和国王的軍隊。」
「你從来洠倒颐怯欣щy。」沃夫以近乎指責的语气说。
「我不想让你在打仗时擔心。情況並不危急,只是很麻煩,因为这十年来發生太多事耗盡了我们的資源。去年国王及其朝臣的造訪使我们元气大伤,但那是意料中事,他所到之处皆是如此,这就是为什么他不能在一个地方久留。威爾斯的那些戰爭对我们的耗損更大,那里洠в修r场可以提供食物給士兵,再加上威爾斯人躲适山里──」
蓋義洠в性偎迪氯ァN址虻谋砬殛庺d起来。威爾斯人不肯正面作戰,而是以埋伏偷襲来削弱敵人的軍力。沃夫在威爾斯失去了許多部下。
「沃夫,我要说的只不过是你的妻子將帶給我们──」
倔強使沃夫再度插嘴:「她還不是我的妻子。」
蓋義聽若未聞地继續说:「你的妻子將帶給我们此时迫切需要的金錢。有力的盟友我们有很多。你的五个姊姊都嫁得非常好。土地我们也有很多,但一等你成了婚,必要时我们就会有能力購買更多的土地,興建更多的城堡,适行必須的修繕。天啊,沃夫,她將帶来一大筆錢財,無論我们需不需要,你都不该嗤之以鼻。」
蓋義喝下一大口酒,然后提到最糟的部分。「何況你的拖延害她早已过了适婚年龄,現在才請求解除婚约会是嚴重的侮辱。这件婚事不能再拖。该是你去迎娶她的时候了。務必在这个星期內啟程前往登博堡。」
「那是命令嗎?」沃夫僵硬地問。
「不得已时就是。我絕不会解除婚约的,沃夫。她都十八几了,解除婚约已经太遲了。你要那样做来使我丟臉嗎?」
沃夫只能气呼呼地回答:「不,我会去接她,甚至会娶她,但未必会跟她一起生活。」
他撂下那句话就大步走出大廳。蓋義望着儿子的背影消失在视线外,然后转身凝视壁爐里的火燄。也許他不该等安妮和她的侍女離开大廳后才叫沃夫适来。
也許他应该要安妮留下来帮忙才对。
沃夫絕不会像对他这样跟母親頂嘴。事实上,他似乎很樂於順從她的意愿,因为他非常孝順她。而安妮比蓋義更急於完成儿子的婚事。就是她唠叨不休地要他在沃夫再度出征前跟他谈迎娶的事。她無疑是在期待她的金庫再度被裝满。但至少她可以無视於儿子的怨恨而逼他就範。
蓋義再度叹息,迹谱约罕贫尤⒛谓艿呐窃诎锼蚝λ
X X X X X
即使同行的是二十个武裝士兵和几个騎士,前往登博堡仍然需要一天半的时间。他们随行不是为了保護他,而是为了在回程时護送一位淑女和她的仆人。
约翰的王国里盜匪橫行。一些男爵在遭到放逐后淪为盜匪,攻擊仍然得寵的贵族。所以就算蓋義洠в屑岢炙麙袢☆A防措施,沃夫也会那样做。他雖然不愿意結这个婚,但也不想让父親指責他因粗心大意而失去未婚妻。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!