友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
河图小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

阿格尼丝.格雷-第22部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

别人把它带来的。于是我抑制住自己对它的过分的爱抚;同时也尽力克制它对我的感情;我向四周看望;看见了。。。。。。韦斯顿先生!
    〃格雷小姐;你的狗把你记得多么清楚;〃他说时热情地握住我伸给他的手;当时我已经不清楚自己在做什么了。〃你起得真早。〃
    〃我也不常像今天这么早起;〃我回答;从这件事的一切情况考虑;我的镇静确实令人惊异。
    〃你打算散步到多远的地方?〃
    〃我正准备回家呢。我想;差不多是该回家的时候了。〃
    他看了看表。。。。。。现在是一只金表了。。。。。。告诉我说;才七点过五分。
    〃不过;你散步的时间肯定已经够长的了;〃他说时朝城镇的方向转过身去;这时我已从容地往回走了;他走在我的身旁。
    〃你住在城里的哪一带呀?〃他问。〃我怎么找也找不到。〃
    怎么找也找不到?这么说来;他已经竭力寻找过了?我把我们家的地址告诉了他。他问我们的事业是否顺利。我告诉他;我们干得很好;圣诞节以来;我们的学生增加得相当多;估计这学期结束时;学生数量还会进一步增加。
    〃你一定是位造诣很高的教师;〃他说。
    〃不;我母亲才是;〃我回答;〃她把学校的事务管理得很出色;她很有活动能力;又聪明;又善良。〃
    〃我很愿意认识你的母亲。如果我哪一天登门拜访;你愿意为我引见吗?〃
    〃是的;很愿意。〃
    〃你能给予我老朋友的特殊荣幸;允许我常常到你家拜访吗?〃
    〃是的;如果。。。。。。我看可以吧。〃
    这是个非常愚蠢的回答;但是事实上我认为我没有权利在母亲不知道的情况下邀请任何人到她的家里去。如果当时我说;〃是的;如果我母亲不反对的话;〃那就会显得我对他的话的理解超过了正常要求。我只能假定母亲不反对;所以我说;〃我看可以吧。〃当然;要是我当时更机智一些的话;我本来可以把话说得更聪明。更有礼貌一些。我们继续默默地走了约一分钟;韦斯顿先生很快就消除了这紧张的气氛(这对我是很大的宽慰);他谈起早晨天气多晴朗;海湾多美丽;以及A城有哪些地方比其他许多上等的海滨胜地更为优越。
    〃你没有问我;我怎么会来到A城的;〃他说。〃你总不会以为我富得可以到这里来旅游消遣的吧。〃
    〃我听说你已经离开了霍顿。〃
    〃这么说来;你没有听说我已经取得了F镇的教会职务?〃
    F镇是离A城约两英里处的一个乡村。
    〃没听说;〃我说;〃我们过着完全与外界隔绝的生活;即使在此也是这样。我没有任何消息来源;除非通过报纸这种新闻媒介。不过我希望你喜欢你的新教区;我可以为你得到这个职位向你表示祝贺吧?〃
    〃我希望再过一两年;等我实行了我一心想进行的改革。。。。。。或者至少为实现这个目标能前进几步;那么我就会更加喜欢我的教区了。不过;你现在就可以向我表示祝贺;因为我发现;能有一个自己完全可以作主的教区;没有人对我横加干涉;阻挠我的计划;削弱我的努力;这是非常愉快的事。另外;我在相当满意的地段有了一所很体面的住宅;我的年薪三百镑。事实上;我除了孤单之外;没有什么可以抱怨的了;我除了一位伴侣之外;没有什么可以盼望的了。〃
    说完话;他眼望着我;他那双黑眼睛里的闪光似乎会使我的脸着起火来。我感到极大的困窘;因为在这样一个关键时刻显得慌张是不能容忍的。因此;我尽力想挽救这一令人困窘的场面;赶快用一些词不达意的话来回答他;藉以否认他刚才说的话适用于某个特定的人。我大致的意思是:等他待久了;和周围人们都很熟悉了;他就会有很多机会来满足自己的要求;他可以在F镇附近物色;如果他想扩大选择范围的话;还可以在到A城来旅游的人们中去物色。我没有意识到我的这个主张含有恭维的意思;听了他的回答我才发觉这一点。
    〃我还没有自高自大到这种地步;会相信自己真能这么办;〃他说;〃尽管你对我是这么说的。但是;如果情况真的这样;我也许还是不能在你刚才提到的那些女士们中间找到合适的人;因为我对选择终身伴侣这件事的见解是很独特的。〃
    〃如果你要求完美;那你就永远也不会找到。〃
    〃我并不是这样。。。。。。我没有权利这样要求;因为我自己也远不是完美的。〃
    一辆送水车隆隆地从我们身边经过;打断了我们之间的交谈;因为现在我们已经走到沙滩上人畜活动繁忙的地方。随后的八至十分钟里;我们行进在水车。马匹。毛驴中间;再也没有交流的余地;直到我们背朝着大海;开始沿着通向城镇的那条陡峭的路朝下走。我的同伴在这里把胳臂伸给我让我挽着;我接受了他的好意;尽管我的意图并不是把它当作一件支撑物。
    〃我想;你不经常到沙滩上来吧;〃他说;〃因为我来这里以后已经到沙滩上来过许多趟了。有时早晨来;有时傍晚来;但在此之前从来没有见过你。有好几次;当我穿过城镇时;总是四处寻找你们的学校;但我没有想到是在那条街。我还打听过一两次;但都不得要领。〃
    我俩登上斜坡;我准备把手从他臂弯中撤回;但他用胳膊肘轻轻地夹紧些;心照不宣地表示他不愿意我释手;我也就不想这么做了。我俩谈着各种不同的话题;步入城镇;穿过了几条街。我看得出来;他为了陪我而偏离了原定的路线;再要走回去就得绕远了。我怕他出于礼貌的考虑而给自己造成不便;于是我说:
    〃我怕是让你绕远了;韦斯顿先生。我想;到F镇去的路不是朝这个方向的。〃
    〃我要把你送到下一条街的尽头;〃他说。
    〃你准备哪天来看我妈妈?〃
    〃明天。。。。。。如果上帝许可。〃
    下一条街的尽头离我家就不远了。但是他在那里站住了;向我道别;然后就招呼斯耐普。那只狗似乎有点迷糊了;不知道应该跟它的老主人走呢还是跟它的新主人走;但是听到新主人在召唤它;就从我身边跑开了。
    〃我不想把它还给你;格雷小姐;〃韦斯顿先生微笑着说;〃因为我喜欢它。〃
    〃噢;我不要它;〃我回答;〃现在它有了一个好主人;我就心满意足了。〃
    〃这么说;你觉得我理所当然地是位好主人咯?〃
    他带着狗走了。我回到家;心中怀着对上帝的无限感激;因为他赐给我巨大的幸福。我向上帝祈祷;但愿我的希望不要再次化为泡影。
    
第二十五章    结 局
    〃唉;阿格尼丝;以后你可不能再在早饭前作这么长途的散步了;〃我的母亲说;因为她看到我又喝了一杯咖啡;但不肯吃东西;只说因为天气太热;长途散步后身子太疲乏了。我的确感觉身上发烧;也很累。
    〃你做事总是走极端;如果你每天早晨作短程散步;并且坚持不懈;这样才会对你的健康有帮助。〃
    〃是的;妈妈;我会这样做的。〃
    〃但是像你刚才这样比躺在床上或埋头看书更有害;你真的使自己累得发烧了。〃
    〃我再也不这样了;〃我说。
    我正在苦苦思索怎样把韦斯顿先生的事告诉她;因为必须让她知道他明天要来。我一直等到桌上的餐具都收走;才更加镇定和冷静下来。我坐下来作画时;开始这么说:
    〃妈妈;今天我在沙滩上遇见一位老朋友。〃
    〃一位老朋友!那会是谁呢?〃
    〃其实是两位老朋友。其中之一是一只狗。〃在我的提醒下;她想起了斯耐普;以前我曾对她讲过它的故事。我说它今天早晨突然出现在我面前;并且对我记得非常清楚。〃那另一位;〃我继续说;〃是韦斯顿先生;霍顿的副牧师。〃
    〃韦斯顿先生!我以前从来没有听说过他。〃
    〃你听说过的。我想;我以前曾对你提起过他几次;但是你没有把他记住。〃
    〃我听你说起过海特菲尔德先生。〃
    〃海特菲尔德先生是教区长;而韦斯顿先生是副牧师。有时我总是拿他来和海特菲尔德先生作对比;说明他是一位更有能力的神职人员。他今天早晨带着狗出现在沙滩上;我想;那只狗是他从捕鼠人手里买过来了。他像那只狗一样也认出了我。。。。。。也可能是靠了狗的帮助才认出的。我和他交谈了几句;交谈中;他问起我们的学校;我就接着说起你和你治校有方的事。他说很想认识你;问我;要是他明天冒昧地前来拜访;我是否愿意为他引见;于是我就说愿意。我这么说对不对?〃
    〃当然咯。他是个什么样的人?〃
    〃我想;是一位非常值得尊敬的人;不过你明天就能亲眼看到他了。他是F镇新来的教区牧师;上任才几个星期。我想他恐怕还没有交上什么朋友;因此想有些社交活动。〃
    
    第二天到了。从早餐时起直到中午;我心中一直怀着强烈的不安和期待。中午时;他来了!我把他介绍给母亲以后;就把手里的活拿到窗口去做;我坐在那里等待着他们谈话的结果。他们谈得十分融洽;这使我非常欣慰;因为我急于知道母亲对他的看法。这次他待的时间不长;但是;当他站起身来告辞时;母亲说;他在任何他觉得方便的时间再次来访;她都乐意见他。〃他离去后;我非常高兴地听到她这么说:
    〃好呀!我想他是一个非常明白事理的人。但是你为什么要坐得老远;阿格尼丝;〃她说;〃而且话说得这么少?〃
    〃因为你说得非常好;妈妈;我想你不需要我在旁边帮腔。再说;他是你的客人;不是我的客人。〃
    在这以后;他常到我们家来拜访;每星期总要来几次。他通常总是和我的母亲谈得多;这并不奇怪;因为她擅长与客人交谈。她谈起话来无拘无束;精力充沛;流畅自如;所说的每一件事都显示出她有很强的辨别力;我都快要妒忌起她来了。但是;事实上我并没有妒忌。因为;尽管我偶尔也会为他的缘故而对自己不善辞令的缺点感到遗憾;但是;当我坐着倾听我在世上最热爱和尊重的两个人在一起谈得如此友好;如此富于智慧;如此令人满意;心里真是高兴极了。然而;我也不是始终不说话的;我也一点儿没有被忽视。我受到的重视的程度恰好合我的意:我不缺少对我的亲切话语和更为亲切的目光;还有那体贴入微的殷勤。。。。。。这种细致。微妙的感情尽管难以用语言表达。因而也无法形容;但是我心里却深深地感觉到了。
    我们之间很快就不拘泥于虚礼了;韦斯顿先生成了我家的常客;任何时候来都受到欢迎;永远不会对我们的家事安排造成不便。他甚至称呼起我〃阿格尼丝〃来了;第一次说时还是怯生生的;但他发现他这么叫我;谁都没有生气;于是他后来似乎很喜欢这么称呼我;再也不愿用〃格雷小姐〃的称呼了。我也喜欢他叫我的名字。要是他哪天不来;日子就显得阴沉沉的;让人厌烦!但是;决不会是悲惨。痛苦的;因为我心中仍留着对他最近一次来访的记忆和对他下次来访的期待;这会给我带来快乐。然而;要是接连两三天见不到他;我就一定会觉得非常不安。。。。。。这是荒唐的;没有道理的。因为;他当然有他自己的工作和他那教区的事务需要他去处理。我真怕假期过去;到那时我的工作也将要开始;有时我就会见不到他。又有时。。。。。。当母亲在教室里教课时。。。。。。我就得和他单独在一起。我根本不想在家里和他处于这样一种状态;然而;事实证明;在屋外遇见他;和他一起散步决不是使人不愉快的事。
    然而;暑假最后一周的一天傍晚他来了。我没有想到他会来;因为下午一直在下雷阵雨;我几乎已经打消了当天见到他的希望。这时;雷雨停了;天空中又出现了明媚的阳光。
    〃傍晚天气真美;格雷太太!〃他说着进了门。〃阿格尼丝;我要你陪我散步到。。。。。。(他说了海岸边上某一处的名字。。。。。。岸边有一座陡峭的山;险峻的岩伸向大海;站在山顶上可以望见无比壮丽的景色)。大雨洗涤了飞扬的灰尘;使空气清凉。洁净;那里的景色一定非常美丽。你愿意去吗?〃
    〃我能去吗;妈妈?〃
    〃是的;当然咯。〃
    我回房去作些准备;几分钟后又下了楼。当然;我比单独出去买东西时要稍稍多注意一些修饰。这场雷阵雨确实对天气发生了最好的影响;傍晚的景色太可爱了。韦斯顿先生让我挽着他的胳臂;在走过行人众多的街道时;他很少说话;但步子很快。他表情严肃;好像有什么心事。我不知发生了什么事;心中涌起一阵漠然的恐惧;怕他心里有什么不愉快的想法。我胡乱猜想这会是什么事;很觉担心;使我也严肃和沉默起来。但是;当我俩走到城镇近郊清静的地方;我这些离奇的想法都一扫而空。因为当我们来到可以望见那座历史悠久的古教堂。那座山和山背后深邃蔚蓝的大海的地方;我发现我的同伴的情绪已经非常愉快了。
    〃我怕我领着你走得太快了;阿格尼丝;〃他说;〃刚才我急于要想离开城镇;没有考虑到你的方便;不过现在我们可以慢慢地走了;你愿意走多慢都随你。从西方那些明亮的云彩来看;落日的景致一定会非常美丽的;我们走得再慢也能及时看到海上的落日。〃
    我们走到半山腰时;又一次陷入沉默。这一次和其他几次一样;还是他先开的口。
    〃格雷小姐;我的屋子迄今为止依然是那么荒凉;〃他微笑着说;〃我现在已结识了教区里所有的女士和几位城里的女士;另外还有许多位我也已经见到和听说过了。但是其中没有一个适合做我的伴侣。事实上;全世界只有一个人合适;那就是你;我希望能知道你的决定。〃
    〃你说这话是认真的吗;韦斯顿先生?〃
    〃非常认真!你怎么会认为我能在这个问题上开玩笑呢?〃
    他把手放在我挽住他胳臂的那只手上;他一定感觉到我的手在颤抖。。。。。。但是;现在这已经没有多大关系了。
    〃我希望我刚才没有太鲁莽吧;〃他说;语气是严肃的。〃你一定知道我的为人。我不会恭维人;不愿说那些悦耳动听的废话;甚至不愿说出心中的爱慕之情。我的一句话。一个眼神比别的大多数人的甜言蜜语和热烈的表白有更深的含义。〃
    我说我不愿意离开母亲;并表示没有她的同意我不能作出任何决定。
    〃刚才你跑去戴帽子时;我已经和格雷太太把一切都商量好了;〃他回答。〃她说;如果我能得到你的同意;那么也会得到她的同意。我就说;如果我真的能得到这样的幸福;那么我请求她将来和我们一起生活。。。。。。因为我可以肯定你喜欢这样。但是;她拒绝了;她说她现在已经请得起一位助手了;打算把学校继续办下去;直到积下一笔足够维持她在舒适的住宅中生活的年金为止。在这段时间内;每逢假期;她就轮流地到我们家和你姐姐家去过。如果你幸福;她就十分满意了。所以说;你为你母亲的缘故提出反对的理由已经不能成立了。你还有什么别的理由吗?〃
    〃不;没有了。〃
    〃那么说来;你爱我?〃他热情地握住我的手说。
    〃是的。〃
    我的故事就在这里结束了。这些篇章是根据我的日记编写成的;日记中记载得也并不更多。我本来可以继续写下去;写上许多年;但是我只想再补充几句。我永远不会忘记那个壮丽的夏日黄昏;永远愉快地回忆起那座陡峭的山和岩的边缘;我们曾一起站在那里俯瞰着光彩夺目的落日映照在我们脚下那片永不停息的浩淼的大海上;我们心中充满对上天的感恩;充满幸福和爱情;激动得几乎说不出话。
    几星期以后;我母亲请到了一位助手;于是我就成了爱德华。韦斯顿的妻子。对此我从未发现有什么理由要后悔。我可以肯定;今后也永远不会后悔。我们经受过生活的磨难;我们知道;今后仍会经受新的磨难;但是我们在一起能够经得起任何考验;我们还要尽力使自己和对方变得更加坚强;可以面对那最后的离别。。。。。。对于后死者来说;这是一切痛苦中最难忍受的。但是;只要我们心里记住;我们还会在那没有罪恶。没有忧伤的光荣的天国
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!